Babel

As palavras são uma fonte de mal-entendidos, já dizia o Príncipe de Exupéry. Façamos delas, então, os alicerces da Babel. Talvez cheguemos ao milagre das línguas, ao pentecostes. Words, words, words.

quinta-feira, 14 de julho de 2011

Miniconto(?): Ofélia



A jovem Ofélia, agarrada a seu livro, adentrou-se na floresta.
There is a willow grows aslant a brook,
That shows his hoar leaves in the glassy stream;
There with fantastic garlands did she come
Of short stories, fairy tales, poems, and long novels.
Subiu na árvore, envolveu-se nas folhas,
An envious sliver broke;
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide;
And, mermaid-like, awhile they bore her up.
Porém as folhas encharcaram-se
E no turbilhão labiríntico em que estava
Para o fundo arrastaram-na.
Too much of words hast thou, poor Ophelia.


Para Luciana Sousa, como incentivo a seu projeto de pesquisa.

3 comentários:

  1. Meu projeto... Pó, dejeto,
    perdido no labirinto
    de incertezas e
    melindres...

    ResponderExcluir
  2. Mais melindres que incertezas, não. Com as leituras que você tem, acredito que todas as ferramentas estão em suas mãos para a escrita de seu projeto

    ResponderExcluir